Vizyon
Çeviribilime yönelik akademik çalışmalarda ve çevirmenliği meslek olarak yapan bireylerin yetiştirilmesinde, Türkiye'de uluslararası düzeyde çeviri eğitimi veren en yetkin bölüm olmak; ulusal ve uluslararası kuruluşlarda çalıştırılmak üzere tercih edilen, çokdilli çeviri yapabilen sözlü ve yazılı çevirmenler yetiştirmek; hem ulusal hem de uluslararası kurum ve kuruluşlarla işbirliği içinde bilim dünyasına olduğu kadar ülke kalkınmasına da katkıda bulunacak önder bir bölüm olmak.
Misyon
Çağdaş bir dünya görüşüne ve evrensel değerlere sahip olan, öncelikle Türkçeyi sonra en az bir yabancı dili en üst düzeyde bilmenin ve çeviride kullanmanın yanısıra, tıp, hukuk, sosyal bilimler, teknik ve edebiyat alanlarında, terminoloji ve alan bilgisiyle donanmış ve bu alanlarda ulusal ve uluslararası düzeyde çeviri yapan, çevirmenlik mesleğinin etik değerlerine sahip yazılı ve sözlü çevirmenler yetiştirmek.